在上上期传闻助动词「そうだ」中,我们说到这个语法的尾巴是不会有变化的。但是上期的样态助动词「そうだ」除了这个形态,还会有变化的。
首先我们来看这个语法怎么去接续别的词性的词:
~そう+な+名詞
所以在そう接续名词的时候,它的用法就和な形容詞是一样的。
美味しそうなケーキが並んでいる。
翻译:摆着许多看上去很好吃的蛋糕。
解析:看上去很好吃的蛋糕,所以并没有吃过。只是根据听到的感受到的给出的主观感受
如果我们作一个对比:
美味しいそうなケーキが並んでいる。
翻译:摆着许多听说很好吃的蛋糕
解析:因为只是听说,所以也没有吃过蛋糕。
~そう+に+動詞、形容詞
所以在そう接续形容词,动词的时候,它的用法也和な形容詞是一样的。
こどもは人形をさも大事そうに 箱の中にしまった。
翻译:孩子把娃娃小心翼翼地收到了盒子里。
那么看完它接续别人,接下来我们看看这个语法的否定是什么。
い形容詞、な形容詞+そうではない
そうではない前面只能接续形容词的词干部分
昨日、お婆さんに会ったが、あまり元気そうではなかった。
翻译:昨天我见到了奶奶,但是看上去没什么精神。
テレビで見たが、今の北海道はあまり寒そうではない。
翻译:就从电视上看,现在的北海道看起来不太冷。
動詞ます形+そうにない、そうもない
这条语法也是只能接续动词的ます形
彼はお金を払いそうもないね、割り勘というのを待ってるの。
翻译:他看上不太想付钱,是在等人说AA吗。
那在这两个否定的句型中,大家会发现有两个例句的部分和上一期是很相似的。
比如元気がなさそうだ、元気ではなさそうだ、元気そうではない它们的意思就是差不多的。
寒くなさそうだ、寒そうではない的意思也是差不多的。
这两个否定的语法就是因为限制条件很多,所以用的情况就不如そうだ来的频繁啦,不过也是考点之一呢,大家还是要努力学会哦。