【 】を漢字にしたものとして、もっとも適切なのはどれでしょう?
苏州干将东路日语培训班_日本人如何看待乒乓男团获银牌 初めて決勝に進出した日本が世界ランク1位の中国に1-3で敗れ、この種目で日本初のメダルは銀となった。中国は男女ともに3連覇を果たした。
苏州市区和基广场日语培训班_“甩锅”专用:8句超实用日语句子 人は会話をするとき、相手によって言葉を選んでいる。だが、それが煩わしくなることもあるだろう。そんなときに大いに活躍するのが、人を選ばずに使える「便利な言葉」だ。
两座巨大的龙形石柱日前在那霸市建成。该“龙柱”高约15米、宽约3米,吸引周围的眼球。龙柱位于大型客轮靠岸停泊地点及那霸机场的附近,由那霸市建造。该市希望将其打造为在当地入口迎接中国大陆、韩国及台湾游客的标志。
设置在日本国技馆内的相扑博物馆收集并展示了和相扑相关的文物,珍藏品总数共约3万件。但据日本相扑协会工作人员介绍:“能够展示出来的大约只有一成左右吧。而那些未展出的也绝非是些不值得展示的东西,其中不乏瑰宝。”
提到中国人熟悉的日本音乐,你们觉得是哪首呢?《日本那些事》节目盘点了中国人最熟悉的10首日语歌,你们一定听过其中至少一首!
英国《金融时报》网络版17日刊登了对日本首相安倍晋三的专访。安倍就沙特和伊朗的紧张关系及叙利亚内战等中东局势指出,“需要俄罗斯的建设性参与”,他表示希望实现自身访俄及俄总统普京访日。
喜欢动漫、日剧的人都知道,在日本生活中大量应用日语口语。如何把我们听到的日语口语还原成我们平时所学到的书面语呢?这里将通过日语口语句型所对应的书面语句型,帮助大家理解原意的同时,提高大家的口语表达能力。
日本文部省为了支援国际化的发展,选择了37所大学指定为“超级全球大学”(SGU)。恰好这个时候在世界大学排行榜上,日本的大学处于一个低迷的状态,今后这些顶尖大学将以“世界标准”的教育·研究水平为目标,对考生的选拔基准也将有相应的提高。